Text
Sara YektapourApocalypse
I am watching a disintegration — a drawing near to abstraction, an emptying
of reference, and a fading of meaning. All of this, as long as
I do not think about the context; as long as I do not look at the name and
number written on the margin of the Polaroid, and do not remember.
But the moment that condition breaks, meaning awakens, memory is stirred,
and bitterness fills my mouth — even though the tangible presence of that
collective memory is nowhere to be seen in this decaying landscape. That memory
perhaps belongs to somewhere in the scorched middle of the image. Its
evocation, however, hangs on that name and number — trapped in that date and
location. The image imprinted on the corrupted paper may be dark, burned, and
deteriorating, but what it awakens is as clear and certain as the very
existence of this small photograph.
Even if those crowded streets and tall buildings of Tehran were to burn down
completely, even if the sun were to collapse, and nothing remained in the sky
but the last rays of its red light — I would still remember you, and people
like you. I mourn for you, even if many years have passed. I clench the hand of my memory to guard the thought of you — in the sweltering heat of the apocalypse.
