Bāygān: House of Photographs and Words
Photo
Hashem Shakeri
Untitled from the series An Elegy for the Death of Hamun
2018

Text

Ghazaleh Rezaei

I went to the desert; love had rained, and the earth was moist.
Sthat as one’s foot sinks into the snow, into love I sank.
From prayer, I saw nothing but the standing of the body, and from fasting, nothing but the hunger of the stomach.
What is mine is from His grace, not from my action.
Bayazid Bastami


The picture has no color. The ruined bricks are white, and the checkered and protector shawl is brick-colored; the sky is dull and pale, and the shirt is radiant lilac. It seems that lilac, brick, and the gray dust of Mohammad’s hair are the last remaining colors in the image. The lament of the wind echoes in my ears. Forty-something Mohammad wants to move at any moment—neither the Mohammad who was called on at forty in Jabal al-Nour, nor the Sultan-ol-Arefin who said, “I went to the desert; love had rained, and the earth was moist.” If I didn’t see his shoes in the photograph, my mind would wander elsewhere. But can a pair of modern shoes limit the imagination of a human? In this desert, neither love has rained nor the earth become moist. Even amid the remains of the mosque in the former village “Takht Shah,” Mohammad has not escaped the lash of the wind of this era, let alone stride “as one’s foot sinks into the snow and thus into love.” Many have been those who, during the lifetime of this abandoned mosque, “saw nothing but the standing of the body from prayer and nothing but the hunger of the stomach from fasting.” The dryness and the “death of Hamun” do not let me accept that “what is mine is from His grace, not from my action.” Neither grace nor action exists. It seems we remain with only the clamor of the wind in this barren land.